Welcome to Q4wahabi.com (Question for Wahabi). Please login or sign up.

มีนาคม 29, 2024, 12:50:50 หลังเที่ยง

Login with username, password and session length
สมาชิก
Stats
  • กระทู้ทั้งหมด: 2,519
  • หัวข้อทั้งหมด: 647
  • Online today: 85
  • Online ever: 85
  • (วันนี้ เวลา 12:35:02 หลังเที่ยง)
ผู้ใช้ออนไลน์
Users: 0
Guests: 79
Total: 79

40 หะดีษคำ ชีอะฮ์ อะลี จากตำราซุนนี่และชีอะฮ์

เริ่มโดย L-umar, ธันวาคม 30, 2009, 01:40:54 หลังเที่ยง

หัวข้อก่อนหน้า - หัวข้อถัดไป

0 สมาชิก และ 1 ผู้มาเยือน กำลังดูหัวข้อนี้

L-umar



بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الحمد لله رب العالمين وصلى الله على محمد  و أهل بيته الطاهرين وعلى أصحابه المنتجبين   أما بعد  


ตลอดเวลาที่ผ่านมา จะเห็นได้ว่า  พี่น้องซุนนี่  ( อะฮ์ลุสซุนนะฮ์ วัลญะมาอะฮ์ ) มักอ้างเสมอว่า   พวกเราคือมัซฮับอันถูกต้องที่สุดในอิสลาม    

โดยพี่น้องซุนนี่ได้ให้เหตุผลว่า เพราะพวกเขาคือผู้ที่ปฏิบัติตามกิตาบุลเลาะฮ์และซุนนะฮ์นบี   เมื่อเราถามพี่น้องซุนนี่ว่า  

มีหะดีษเศาะหิ๊หฺสักบทหนึ่งไหมที่ท่านนบีมุฮัมมัด (ศ) กล่าวว่า    อะฮ์ลุสซุนนะฮ์ วัลญะมาอะฮ์คือกลุ่มที่ถูกต้อง ???

หรือ

มีหะดีษเศาะหิ๊หฺสักบทหนึ่งไหมที่ท่านนบีมุฮัมมัด (ศ) กล่าวว่า    อะฮ์ลุสซุนนะฮ์ วัลญะมาอะฮ์คือชาวสวรรค์ ???



เรายังรอคอยคำตอบจากพี่น้องซุนนี่อยู่ทุกวัน  แต่พวกเขาก็ไม่เคยนำหลักฐานมาแสดงเพื่อพิสูจน์ความถูกต้องตามที่พวกเขาอ้างไว้

ในทางกลับกันถ้าถามหาหะดีษที่ท่านนบีมุฮัมมัด(ศ)กล่าวถึง ชีอะฮ์ อะลี  ว่ามีรายงานไว้บ้างไหม ???

ก็ขอตอบว่า  หะดีษคำ ชีอะฮ์  อะลี  มีรายงานไว้ในตำราของทั้งสองฝ่ายคือซุนนี่และชีอะฮ์ดังนี้
  •  

L-umar


หะดีษ  : 1  


หะดีษชีอะฮ์อาลี  ที่อะฮ์ลุลบัยต์รายงาน


عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَظِيمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَسَنِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ (ع) قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلي الله عليه وآله :
إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْإِسْلَامَ فَجَعَلَ لَهُ عَرْصَةً وَ جَعَلَ لَهُ نُوراً وَ جَعَلَ لَهُ حِصْناً وَ جَعَلَ لَهُ نَاصِراً فَأَمَّا عَرْصَتُهُ فَالْقُرْآنُ وَ أَمَّا نُورُهُ فَالْحِكْمَةُ وَ أَمَّا حِصْنُهُ فَالْمَعْرُوفُ وَ أَمَّا أَنْصَارُهُ فَأَنَا وَ أَهْلُ بَيْتِي وَ شِيعَتُنَا فَأَحِبُّوا أَهْلَ بَيْتِي وَ شِيعَتَهُمْ وَ أَنْصَارَهُمْ فَإِنَّهُ لَمَّا أُسْرِيَ بِي إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَنَسَبَنِي جَبْرَئِيلُ ع لِأَهْلِ السَّمَاءِ اسْتَوْدَعَ اللَّهُ حُبِّي وَ حُبَّ أَهْلِ بَيْتِي وَ شِيعَتِهِمْ فِي قُلُوبِ الْمَلَائِكَةِ فَهُوَ عِنْدَهُمْ وَدِيعَةٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ هَبَطَ بِي إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ فَنَسَبَنِي إِلَى أَهْلِ الْأَرْضِ فَاسْتَوْدَعَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ حُبِّي وَ حُبَّ أَهْلِ بَيْتِي وَ شِيعَتِهِمْ فِي قُلُوبِ مُؤْمِنِي أُمَّتِي فَمُؤْمِنُو أُمَّتِي يَحْفَظُونَ وَدِيعَتِي فِي أَهْلِ بَيْتِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ أَلَا فَلَوْ أَنَّ الرَّجُلَ مِنْ أُمَّتِي عَبَدَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ عُمُرَهُ أَيَّامَ الدُّنْيَا ثُمَّ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ مُبْغِضاً لِأَهْلِ بَيْتِي وَ شِيعَتِي مَا فَرَّجَ اللَّهُ صَدْرَهُ إِلَّا عَنِ النِّفَاقِ
 
                        الكافي للشيخ الكليني  ج : 2  ص :  47  ح : 3 بابُ نِسْبَة الاسلام    
درجة الحديث : صحيح
تحقيق : مركز البحوث الكومبيوترية للعلوم الإسلامية قم ايران    


ท่านอิม่ามอะมีรุลมุอ์มินีน อะลี (อ) เล่าว่า   :    ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กล่าวว่า  :  

แท้จริงอัลลอฮ์ทรงบันดาลสร้างอัลอิสลามมา แล้วทรงทำลานโล่งไว้สำหรับมัน  ทรงให้มีนูรรัศมีแก่มัน ทรงให้มีป้อมปราสาทสำหรับมัน และทรงให้มีผู้ช่วยเหลือแก่มัน   ส่วนลานโล่งของมันคืออัลกุรอาน   ส่วนนูรรัศมีของมันคือฮิกมะฮ์(ซุนนะฮ์และวิทยปัญญา)  ส่วนป้อมปราสาทของมันคือความดีงาม  

ส่วนบรรดาผู้ช่วยเหลือของมันคือ ตัวฉัน  อะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน และชีอะฮ์ของเรา  

ดังนั้นขอให้พวกท่านจงมีความรักต่ออะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน และชีอะฮ์ของพวกเขา

และผู้ให้ความช่วยเหลือพวกเขา   เพราะตอนที่ฉันถูกพาขึ้นไปบนชั้นฟ้าดุนยา ท่านญิบรอ          อีลได้บอกที่มาของตัวฉันแก่ผู้ที่อยู่บนชั้นฟ้าว่า  

อัลลอฮ์ได้ใส่ความรักของฉัน และความรักที่มีต่ออะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน และชีอะฮ์ของพวกเขาไว้ในหัวใจของบรรดามลาอิกะฮ์ มันเป็นของฝากไว้กับพวกเขาตราบจนถึงวันกิยามะฮ์  


แล้วต่อมาท่านญิบรออีลก็ได้พาฉันกลับลงมายังชาวโลก แล้วท่านญิบรออีลได้ บอกที่มาของตัวฉันแก่ชาวโลกว่า  

อัลลอฮ์ได้ใส่ความรักของฉัน และความรักที่มีต่ออะฮ์ลุลบัยต์ของฉัน และชีอะฮ์ของพวกเขาไว้ในหัวใจของบรรดาผู้ศรัทธาแห่งอุมมะฮ์(ประชาชาติ)ของฉัน    

ดังนั้นบรรดาผู้ศรัทธาแห่งอุมมะฮ์ของฉันได้ปกป้องรักษาของฝากของฉันในอะฮ์ลุลบัยต์ของฉันตราบจนถึงวันกิยามะฮ์   พึงรู้เถิดว่า หากแม้นว่ามีชายคนหนึ่งจากอุมมะฮ์ของฉัน   ได้ทำอิบาดะฮ์ต่ออัลลอฮ์ตลอดชั่วอายุขัยของเขาบนโลกนี้  จากนั้นเขาได้(กลับไป)พบกับอัลลอฮ์ในสภาพชิงชังต่ออะฮ์ลุลบัยต์ของฉันและชีอะฮ์ของฉัน  อัลลอฮ์จะไม่เปิดอกเปิดใจของเขา  นอกจากความกลับกลอกเท่านั้น.


สถานะหะดีษ  :  ซอฮี๊ฮฺ   ดูอัลกาฟี โดยเชคกุลัยนี เล่ม 2 : 47 หะดีษ 3  

ตรวจทานโดยมัรกะซุล บุฮูซ คอมพิวเตอร์ ลิลอุลูมิลอิสลามียะฮ์ เมืองกุม อิหร่าน
  •  

L-umar


หะดีษ : 2  

หะดีษชีอะฮ์อาลี  ที่อะฮ์ลุสซุนนะฮ์รายงาน

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ كَثِيرٍ ، ثَنَا سَلْمَى بْنَ عُقْبَةَ الْحَنَفِيُّ الْيَمَامِيُّ ، ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ  

قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِيْ طَالِبٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّمَا أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنَا أَمْ فَاطِمَة قَالَ فَاطِمَة أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْكَ وَأَنْتَ أَعَزُّ عَلَيَّ مِنْهَا وَكَأَنِّيْ بِكَ وَأَنْتَ عَلَى حَوْضِيْ تَذُوْدُ عَنْهُ النَّاسَ وَإِنَّ عَلَيْهِ لَأبَارِيْقُ مِثْلُ عَدَدَ نُجُوْمِ السَّمَاءِ وَإِنِّيْ وَأَنْتَ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ وَفَاطِمْةُ وَعَقِيْلٌ وَجَعْفَرٌ فِي الْجَنَّةِ إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ أَنْتَ مَعِيْ وَشِيْعَتُكَ فِي الْجَنَّةِ ثُمَّ قَرَأَ رَسُوْلُ اللهِ صلى الله عليه و سلم إِخْوَانًا عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِينَ (الحجر : 47) لاَ يَنْظُرُ أَحَدُهُمْ فِيْ قِفَا صَاحِبِهِ

الكِتَابُ : الْمُعْجَمُ الْأَوْسَطُ  ج 7 ص 343  ح : 7675
المُؤَلِّف : أَبُو الْقَاسِم سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَد الطَّبْرَانِيّ( 260- 360هـ)
الناشر : دَارُ الْحَرَمَيْنِ - القَاهِرَة ، 1415
تحقيق : طارق بن عوض الله بن محمد , عبد المحسن بن إبراهيم الحسيني


ซัลมา บินอุกบะฮ์ เล่าให้เราฟังว่า อิกริมะฮ์บินอัมมาร จากยะห์ยาบินอบีกะษีร จากอบีสะละมะฮ์  จากอบีฮุร็อยเราะฮ์รายงานว่า :  

ท่านอะลี บินอบีตอลิบกล่าวว่า :     โอ้ท่านรอซูลุลลอฮฺ(ศ) ใครเป็นที่รักยิ่งของท่านมากที่สุด  ฉันหรือฟาติมะฮ์ ?  


ท่าน(รอซูล)ตอบว่า :

ฟาติมะฮ์คือที่รักยิ่งของฉัน ส่วนท่านคือผู้มีเกียรติยิ่งของฉันมากกว่านาง  อย่างกับฉันอยู่กับท่าน และท่านนั้นอยู่ที่สระ(เกาษัร)ของฉัน กำลังสกัดกั้นผู้คนออกไปจากสระ และแท้จริงที่สระนั้นแน่นอนมีเหยือกน้ำมากมายเหมือนกับจำนวนดวงดาวบนท้องฟ้า และแท้จริงฉัน, ท่าน(คือท่านอะลี), ฮาซัน, ฮูเซน, ฟาติมะฮ์, อะกีล และญะอ์ฟัรจะอยู่ร่วมกันในสวรรค์ เป็นพี่น้องกัน โดยพำนักอยู่บนเตียงหันหน้าเข้าหากัน  

ท่านกับฉัน และชีอะฮ์ของท่านจะได้อยู่ในสวรรค์  

จากนั้นท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)ได้อ่านโองการ

( ต่างเป็นพี่น้องกัน โดยพำนักอยู่บนเตียงหันหน้าเข้าหากัน ) ซูเราะฮ์อัลฮิจญ์รุ : 47   คนหนึ่งของพวกเขาจะไม่มองที่ด้านหลังของสหายของเขา

สถานะฮะดีษ : ฮาซัน (ดี)

ดูอัลมุอ์ญะมุลเอาซัฏ โดยอัฏ-ฏ็อบรอนี  เล่ม 7 : 343  ฮะดีษที่ 7675



نُوْرُ الدِّيْنِ عَلِيُّ بْنُ أَبِيْ بَكْرٍ الْهَيْثَمِيّ قَالَ :  رَوَاهُ الطَّبْرَانِيّ فِي الْأَوْسَطِ وَفِيْهِ سَلْمَى بْنُ عُقْبَة وَلَمْ أَعْرِفْهُ وَبَقِيَّة رِجَاله ثِقَاتٌ
الكتاب : مَجْمَعُ الزَّوَائِدِ وَمَنْبَعُ الْفَوَائِد  ج 9 ص 274  ح : 15016
المؤلف : نور الدين علي بن أبي بكر الهيثمي  الناشر : دار الفكر، بيروت - 1412 هـ

นูรุดดีน อัลฮัยษะมีกล่าวว่า  :

หะดีษ( ชีอะฮ์อะลี )นี้ ท่านฏ็อบรอนีได้รายงานไว้ในหนังสือมุอ์ญัมเอาซัฏ ในสะนัด(สายรายงานหะดีษ)นี้มีคนชื่อ ซัลมา บินอุกบะฮ์  ฉันไม่รู้จักเขา ส่วนนักรายงานที่เหลือของหะดีษบทนี้ เชื่อถือได้ทั้งหมด

ดูหนังสือมัจญ์มะอุซ-ซะวาอิด  เล่ม 9 : 274 ฮะดีษที่ 15015


หมายเหตุสะนัดหะดีษข้างต้น ยังเป็นสะนัดเดียวกันกับที่บันทึกอยู่ในซอฮีฮุลบุคอรีและมุสลิม เช่น

ซอฮีฮุลบุคอรี

6103 م - وَقَالَ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ سَمِعَ أَبَا سَلَمَةَ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِىِّ - ص –

อิกริมะฮ์บินอัมมาร จากยะห์ยา(บินอบีกะษีร) จากอับดุลลอฮ์บินยะซีด ได้ฟังจากอบีสะละมะฮ์  จากอบีฮุร็อยเราะฮ์รายงานว่า :  ท่านนบีกล่าวว่า...  

ซอฮี๊ฮฺมุสลิม

1352 - يَحْيَى بْنِ أَبِى كَثِيرٍ عَنْ أَبِى سَلَمَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -ص-

ยะห์ยาบินอบีกะษีร  จากอบีสะละมะฮ์ จากอบีฮุร็อยเราะฮ์รายงานว่า : ท่านรอซูลุลลอฮฺกล่าวว่า



อัฏ-ฏ็อบรอนี  มีชื่อเต็มว่า
อบุลกอซิม สุลัยมาน บินอะหมัด บินอัยยูบ  บินมุฏ็อยริน อัลลัคมี  เกิดที่เมืองฏ็อบรียะฮ์ ประเทศซีเรีย

เขาคืออุละมาอ์ซุนนี่ผู้โด่งดังเป็นทั้งนักฮาฟิซกุรอ่าน นักรายงานฮะดีษและมีความน่าเชื่อถือในการรายงานฮะดีษ เจ้าของหนังสือที่เลื่องลือคือ มุอ์ญัมกะบีร,มุอ์ญัมเอาซัฏและมุอ์ญัมซ่อฆีร
  •  

L-umar


หะดีษ : 3    

ชีอะฮ์ของนบีมุฮัมมัด

حَدَّثَنَا أَبُوْ بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَيُّوَيْهِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ الْهَمْدَانِيِّ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبَّادِ أنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ هَمَّامٍ

حَدَّثَنِيْ أَبِيْ عَنْ مِينَاءَ بْنِ أَبِيْ مَيْنَاءَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ خُذُوْا عَنِّيْ قَبْلَ أَنْ تَشَابَ الْأَحَادِيْث بِالْأَبَاطِيْل سَمِعْتُ
رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ

أَنَا الشَّجَرَةُ وَفَاطِمَةُ فَرْعُهَا وَعَلِيٌّ لَقَاحُهَا وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ثَمَرَتُهَا وَشِـيْعَتُنَا وَرَقُهَا وَأَصْلُ الشَّجَرَةِ فِيْ جَنَّةِ عَدْنٍ وَسَائِرُ ذلِكَ فِيْ سَائِرِ الْجَّـنَّةِ

ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กล่าวว่า :  

ฉันคือต้นไม้ ฟาติมะฮ์คือกิ่งก้าน  อะลีคือเกสร  ฮาซันกับฮูเซนคือผลไม้

และชีอะฮ์ของเราคือใบไม้ของมัน  รากต้นไม้นี้อยู่ในญันนะตุอัดนิน และทั้งหลายนั้นจะได้อยู่ในญันนะฮ์ทั้งหลาย



สถานะฮะดีษ  : ซ่อฮี๊ฮฺ  ดูอัลมุสตัดรอก โดยอัลฮากิม  เล่ม 3 ฮะดีษที่ 4755

( قال الحاكم ) إسحاق الدبري صدوق وعبد الرزاق وأبوه وجده ثقات وميناء مولى عبد الرحمن بن عوف قد أدرك النبي صلى الله عليه وسلم وسمع منه   والله أعلم

อัลฮากิมกล่าวว่า :

อิสฮ๊าก อัด-ดุบรี  ซ่อดูก(เชื่อถือได้) , อับดุลร่อซ๊ากและบิดาเขาและปู่เขา เชื่อถือได้ในการรายงาน และมีนาอฺ คนรับใช้อับดุลเราะห์มาน บินอูฟเขาอยู่ทันท่านนบี(ศ)และได้ฟัง(หะดีษ)จากท่าน

วัลลอฮุอะอฺลัม.
  •  

L-umar




หะดีษ : 4  

นักตัฟสีรอะฮ์ลุสซุนนะฮ์รายงาน

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ،حَدَّثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ يَعْقُوبَ الْمَقْدِسِىُّ ، حَدَّثَنَا أَبِيْ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَوَّامِ أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الرَّيَاحِيُّ ، حَدَّثَنَا الْمَدَنِيُّ، عَنْ زَيْدٍ،  عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ :  قَالَ النَّبِيُّ {صلى الله عليه وسلم} لِعَلِيٍّ : «يَا عَلِيُّ أَنْتَ فِي الْجَنَّةِ وَشِيْعَتُكَ فِي الْجَنَّةِ،

كتاب : التفسير  الكشف والبيان للثعلبى  
انظر السورة التوبة : 33  ج 12 ص 246


อัลฮูเซน บินมุฮัมมัดเล่าให้เราฟัง  อบูฮุซัยฟะฮ์ อะหมัด บินมุฮัมมัด บินอะลีเล่าให้เราฟัง ซะกะรียา บินยะหฺยา บินยะอ์กูบ อัลมักดิซีเล่าให้เราฟัง บิดาฉันเล่าให้เราฟัง อบุลเอาวาม อะหมัด บินยะซีด อัด-ดีบาญีเล่าให้เราฟัง อัลมะดะนีเล่าให้เราฟัง จากเซด

จากท่านอิบนุ อุมัรเล่าว่า :

ท่านนบีมุฮัมมัด (ศ) กล่าวกับท่านอะลีว่า  :

โอ้อะลี ! ท่านจะได้อยู่ในสวรรค์ และชีอะฮ์ของท่านจะได้อยู่ในสวรรค์



ดูตัฟสีรอัลกัชฟุ วัลบะยาน โดยอัษ-ษะอ์ละบี เล่ม 12 : 246

ดูคำอธิบายซูเราะฮ์เตาบะฮ์ : 33
  •  

L-umar


หะดีษ : 5

อะฮ์ลุสซุนนะฮ์รายงาน


أخبرنا محمد بن عبد الرحمن ، أنا عبيد الله بن محمد البغوي ، قال : نا سويد بن سعيد ، قال : نا سوار بن مصعب الهمداني ، ح وأنا محمد ، قال : أنا عبيد الله بن محمد البغوي ، قال : نا محمد بن عبد الواهب ، قال : نا سوار بن مصعب ، عن أبي الجحاف ، عن محمد ، في حديث سُوَيْدِ بْنِ علي :

عن فاطمة بنت علي ، عن أم سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم عندي ، فَغَدَتْ إِلَيْهِ فَاطِمَةُ وَمَعَهَا عَلِيٌّ ، فَرَفَعَ رَسُوْلُ الله صلى الله عليه وسلم رَأْسَهُ فَقَالَ : « أَبْشِرْ يَا عَلِيُّ ، أَنْتَ وَشِيْعَتُكَ فِي الْجَنَّةِ

كتاب : شَرْحُ أُصُوْلِ اِعْتِقَادِ أَهْلِ السنة والجماعة لِلاَلِكاَئِيّ  ج 6 ص 372 ح : 2311

สุวัยดฺ บินอะลี รายงานจาก ท่านหญิงฟาติมะฮ์

จากท่านหญิงอุมมุ สะละมะฮฺ ภรรยาท่านนบี(ศ)เล่าว่า :  

ปรากฏท่านนบีมุฮัมมัด(ศ)อยู่กับฉัน แล้วฟาติมะฮ์กับอะลีได้มาหาท่านแต่เช้าตรู่  

ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)ได้เงยศรีษะท่านแล้วกล่าวว่า  ขอแจ้งข่าวดี โอ้อะลี ท่านและชีอะฮ์ของท่านจะได้อยู่ในสรวงสวรรค์



ดูหนังสือ

ชัรฮุอุศูลิ อิ๊อฺติกอดิ อะฮ์ลิสซุนนะฮ์ วัลญะมาอะฮ์ โดยอัลลาลิกาอี  

เล่ม  6 : 372 ฮะดีษ 2311  



หมายเหตุ –

อบุล ญุฮ๊าฟ ชื่อจริงคือ ดาวูด บินอบีอูฟ

داود بن أبى عوف [ د، س، ق ] أبو الجحاف.
รายงานหะดีษจากอบู ฮาซิม อัลอัชญะอี,อิกริมะฮ์และคนกลุ่มหนึ่ง
ผู้รายงานจากเขาคือ อัส-สุฟยานทั้งสอง , อะลี บินอาบิสและคนอื่นๆ

وَثَّقَهُ أَحْمَدُ وَيَحْيَى (بن مَعِيْن).
อิหม่ามอะหมัดและยะห์ยา(บินมะอีนกล่าวว่า) เขาเชื่อถือได้ในการรายงาน

وقال النسائي: ليس به بأس.
อัน-นะซาอีกล่าวว่า  เขาไม่เป็นไร

وقال أبو حاتم: صالح الحديث.
อบูฮาติมกล่าวว่า เขา ซอและห์ฮะดีษ คือ คนรายงานฮะดีษที่ดี

وأما ابن عدى فقال: ليس هو عندي ممن يحتج به. شيعي.

كتاب : ميزان الاعتدال للذهبي ج 2 ص 18

ส่วนอิบนุอะดีกล่าวว่า ในทัศนะของฉัน เขาไม่ใช่ผู้ที่จะนำ(ฮะดีษ)มาเป็นหลักฐานได้ เพราะเป็นชีอะฮ์

อ้างอิงจากมีซานุลอิ๊อฺติดาล โดยอัซซะฮะบี  เล่ม 2 : 18 อันดับที่ 2638
  •  

L-umar


หะดีษ : 6

อิม่ามอะหมัด บินฮัมบัลรายงาน

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَرِيكٍ  حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ الضَّبِّيُّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنِ السَّوَّارِ بْنِ مُصْعَبٍ ، عَنْ أَبِي الْجَحَّافِ ، قاَلَ أَبُو مُكْرَمٍ عُقْبَةُ : وَكاَنَ مِنَ الشِّيْعَةِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو ،

عَنْ فَاطِمَةَ الْكُبْرَى ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدِيْ فِيْ لَيْلَتِيْ فَغَدَتْ عَلَيْهِ فاَطِمَةُ وَعَلِيٌّ ،
فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ياَ عَلِيُّ أَبْشِرْ ، فَإِنَّكَ وَأَصْحاَبَكَ وَشِيْعَتَكَ فِي الْجَـنَّةِ »

كتاب : فضائل الصحابة لأحمد بن حنبل ج 3 ص 94 ح : 1080

มุฮัมมัด บินอัมรูรายงาน  จากท่านหญิงฟาติมะฮ์ จากท่านหญิงอุมมุ สะละมะฮฺ ภรรยาท่านนบี(ศ)เล่าว่า :  

ปรากฏท่านนบีมุฮัมมัด(ศ)อยู่กับฉันในคืนของฉัน แล้วฟาติมะฮ์กับอะลีได้มาหาท่านแต่เช้าตรู่  

ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กล่าวว่า  โอ้อะลี ขอแจ้งข่าวดีว่า  แท้จริงท่าน พวกพ้องของท่านและชีอะฮ์ของท่านจะได้อยู่ในสรวงสวรรค์



ดูหนังสือ ฟะฎออิลุส ซอฮาบะฮ์   โดยอะหมัด บินฮัมบัล  

เล่ม  3 : 94  หะดีษ 1080  
  •  

L-umar


หะดีษ : 7

อะฮ์ลุสซุนนะฮ์รายงาน

 يَا عَلِيُّ اِنَّكَ سَتَقْدِمُ عَلَى اللهِ وَشِيْعَتُكَ راَضِيْنَ مَرْضِيِّيْنَ
 
อบู ฏุฟัยลฺ จากอับดุลลอฮ์ บินนุจญัย... จากท่านอะลีเล่าว่า  :

แท้จริงเคาะลีลของฉัน(หมายถึงท่านนบี ศ. ) ได้กล่าวว่า  

โอ้อะลี แท้จริงเจ้าและชีอะฮ์ของเจ้า  จะได้กลับมาพบอัลลอฮฺ (ในสถาพ) บรรดาผู้ที่มีความปิติยินดีและได้รับความพอพระทัย(จากอัลลอฮ์)




อ้างอิงจากหนังสือ มุอ์ญัม เอาซัฏ โดยฏ็อบรอนี  เล่ม 4 : 187 หะดีษ 3934

อัลฮัยษะมีวิจารณ์หะดีษนี้ว่า  มีสถานะ ดออีฟ (อ่อนแอ)  เพราะในสายรายงานหะดีษนี้มีนักรายงานชื่อ ญาบิร อัลญุอ์ฟี  ดูหนังสือมัจญ์มะอุซซะวาอิด เล่ม 9 : 177 หะดีษ 14746  [/b]
  •  

L-umar


หะดีษ : 8

อะฮ์ลุสซุนนะฮ์รายงาน

حدثنا أبو جعفر محمد بن الحسن الكوفي الأشناني قال : حدثنا إسماعيل بن إسحاق بن راشد قال : حدثنا يحيى يعني : ابن سالم ، عن زياد بن المنذر ، عن أبي الجحاف ، عن عمر بن علي بن الحسين ، عن زينب بنت علي ،

عَنْ فاَطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهاَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قاَلَتْ :

دَخَلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى رَسُوْلِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جاَلِسٌ ،
فَقاَلَ : « أَبْشِرْ أَماَ إِنَّكَ وَشِيْعَتَكَ فِي الْجَـنَّةِ أَماَ إِنَّكَ وَشِيْعَتَكَ فِي الْجَنَّةِ ،
وَإِنَّ قَوْماً يَجِيْئُوْنَ مِنْ بَعْدِكَ يَصْغُرُوْنَ الْإِسْلاَمَ ثُمَّ يَلْفِظُوْنَهُ ، لَهُمْ نَبْزٌ ، يُقاَلُ لَهُمْ : الراَّفِضَةُ فَإِنْ أَدْرَكْتَهُمْ فَقاَتِلْهُمْ فَإِنَّهُمْ مُشْرِكُوْنَ »

كتاب : الشريعة للآجري ج 5  ص 221

ซิยาด บินมุนซิร จากอบุลญุฮ๊าฟ จากอุมัร บินอะลี บินฮูเซน จากท่านหญิงซัยนับ บินอะลีจาก

ท่านหญิงฟาติมะฮ์ บินติมุฮัมมัด(ศ)เล่าว่า  :  ท่านอะลีได้เข้ามาหาท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)ซึ่งท่านกำลังนั่งอยู่  

ท่าน(รอซูล ศ.) ได้กล่าวว่า :

ขอบอกข่าวดีว่า แท้จริงท่านกับชีอะฮ์ของท่านจะได้อยู่ในสรวงสวรรค์ ท่านและชีอะฮ์ของท่านก็จะได้อยู่ในสรวงสวรรค์

แท้จริงจะมีคนกลุ่มหนึ่งมาหลังจากท่าน  พวกเขา(เหล่านี้)จะทำให้อิสลามตกต่ำ ต่อจากนั้นจะพูดถึงมัน(คืออ้างถึงมัน) พวกเขามีชื่อว่า รอฟิเฎาะฮ์  หากท่านอยู่ทันพวกนี้ จงต่อสู้กับพวกเขา เพราะพวกเขาคือพวกมุชริกูน


ดูหนังสืออัช-ชะรีอะฮ์  โดยอัลอาญุรรี

เล่ม 5 : 221 หะดีษ 1934
  •  

L-umar


หะดีษ : 9

อะฮ์ลุสซุนนะฮ์รายงาน  

أخبرني أبو الحسن محمد بن عبدالواحد بن محمد بن جعفر أخبرنا علي بن عمر الدارقطني حدثنا أبو الحسن علي بن محمد بن عبيد الحافظ حدثنا أحمد بن حازم حدثنا سهل بن عامر حدثنا فضيل بن مرزوق عن أبي الجحاف عن محمد بن عمرو بن الحسن عن زينب
عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ ياَ أَباَ الْحَسَنِ أَماَ إِنَّكَ وَشِيْعَتَكَ فِي الْجَنَّةِ
وإن قوما يزعمون أنهم يحبونك يضفرون الإسلام ثم يلفظونه يمرقون منه كما يمرق السهم من الرمية لهم نبز يقال لهم الرافضة فإن أدركتهم فقاتلهم فإنهم مشركون

الكتاب : موضح أوهام الجمع والتفريق  ج 1 ص 45  المؤلف : أبو بكر الخطيب البغدادي
عدد الأجزاء : 2 الطبعة : الأولى  المحقق : د. عبد المعطي أمين قلعجي. دار النشر : دار المعرفة
ولادة المؤلف :392  وفاة المؤلف : 463  مدينة النشر : بيروت سنة النشر : 1407
الكتاب يحتوي الترقيم المطبوع في رأس كل صفحة.

อบุลญุฮ๊าฟ จากมุฮัมมัด บินอัมรู บินฮาซัน จากท่านหญิงซัยนับ

จากท่านหญิงฟาติมะฮ์ บินติรอซูลุลลอฮ์(ศ)เล่าว่า  :  

แท้จริงท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)ได้กล่าวกับท่านอะลีว่า  :

โอ้อบูฮาซัน  ท่านกับชีอะฮ์ของท่านจะได้อยู่ในสรวงสวรรค์


แท้จริงจะมีชนกลุ่มหนึ่ง  พวกเขาจะอ้างว่า รักท่าน พวกเขาจะทำให้อิสลามตกต่ำ ต่อจากนั้นจะพูดถึงมัน(คืออ้างถึงมัน) พวกเขาจะออกจากมัน(อิสลาม)เหมือนศรที่พุ่งออกจากการยิง  สำหรับพวกเขามีชื่อเรียกกันว่า รอฟิเฎาะฮ์ หากท่านอยู่ทันพวกนี้ จงต่อสู้กับพวกเขา เพราะพวกเขาคือพวกมุชริกูน


ดูหนังสือ เมาฎิฮุ เอาฮามิลญัมอิ วัต-ตัฟรีก  

โดยอบูบักร อัลคอตีบ อัลบัฆดาดี เล่ม 1 : 45
  •  

L-umar


หะดีษ : 10

อะฮ์ลุสซุนนะฮ์รายงาน

254 - الحديث الثاني اخبرنا محمد بن ابي القاسم البغدادي قال انا حمد ابن احمد قال انا ابو نعيم احمد بن عبدالله قال انا ابو احمد محمد بن احمد قال انا علي بن اسماعيل الصفار قال حدثني ابو عصمة عصام بن الحكم قال انا جميع بن عمير البصري قال انا سوار الهمداني عن محمد بن جحادة عن الشعبي
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  : اِنَّكَ وَشِيْعَتَكَ فِي الْجَنَّةِ
 
كتاب : العلل المتناهية - ابن الجوزي  ج 1 ص 164 ح 254

الكتاب : العلل المتناهية في الأحاديث الواهية   المؤلف : إبن الجوزي  الناشر : دار الكتب العلمية – بيروت  الطبعة الأولى ، 1403 تحقيق : خليل الميس  عدد الأجزاء : 2

มุฮัมมัด บินญุฮาดะฮ์ จากอัช-ชะอ์บี จากท่านอะลีเล่าว่า  :  

ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กล่าวว่า  แท้จริงท่านกับชีอะฮ์ของท่านจะได้อยู่ในสรวงสวรรค์


ดูหนังสืออัลอิละลุล มุตะนาฮียะฮ์  โดยอิบนุล เญาซี

เล่ม 1 : 164  หะดีษ 254
  •  

L-umar


หะดีษ : 11

อะฮ์ลุสซุนนะฮ์รายงาน


ท่านศาสดามุฮัมมัด(ศ) กล่าวว่า ตูบาสำหรับชีอะฮ์อะลี

ท่านนบีมุฮัมมัด(ศ)กล่าวว่า

طُوبَى لِمَنْ وَجَدَ فِى صَحِيفَتِهِ اسْتِغْفَارًا كَثِيرًا

ตูบา สำหรับผู้ที่พบในสมุดบันทึกของเขา (วันกิยามะฮ์) ซึ่งการขออภัยโทษมากมาย

สถานะหะดีษ  : เศาะหิ๊หฺ

ดูซอฮีฮุ อิบนิมาญะฮ์   หะดีษที่ 3078 ตรวจทานโดยเชคอัลบานี


   
อธิบาย :

ตูบา (طوبى) หมายถึง ความรอด ความปลอดภัย ส่วนอีกความหมายหนึ่ง คือ ต้นไม้ในสวนสวรรค์ ในหะดีษนี้ท่านนบี (ศ)กล่าวว่า หมายถึง เข้าสวรรค์


ดูสี่สิบหะดีษของเชคริฎอ สะมะดี  หะดีษที่ 33 ได้ที่เวบมุสลิมไทย

http://www.muslimthai.com/mnet/content.php?bNo=43&qNo=1830&kword=



หะดีษคำชีอะฮ์อะลี ที่ท่านศาสดามุฮัมมัด(ศ)กล่าวไว้


قاَلَ حَدَّثَناَ سَلْمُ الْخَوَّاصُ هُوَ ابْنُ مَيْمُونٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ هُوَ الصَّادِقُ عَنْ أَبِيْهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِىٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قاَلَ
 
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  السَّابِقُونَ إِلَى ظِلِّ الْعَرْشِ يَوْمَ الْقِياَمَةِ طُوْبَى لَهُمْ قِيْلَ ياَ رَسُوْلَ اللهِ وَمَنْ هُمْ قاَلَ هُمْ شِيْعَتُكَ يَا عَلِيُّ وَمُحِبُّوْكَ
 
الكتاب : الأمالي المطلقة   ج 1  ص 202   المؤلف : أحمد بن حجر العسقلاني
الناشر : المكتب الإسلامي – بيروت الطبعة الأولى ، 1416 - 1995
تحقيق : حمدي عبد المجيد السلفي   عدد الأجزاء 1

สายรายงานหะดีษ (สะนัด )-

สัลมุ อัลเคาว๊าศ เขาคืออิบนุมัยมูน ได้เล่าให้เราฟัง  จากญะอ์ฟัร บินมุฮัมมัด เขาคืออัศ-ศอดิก จากบิดาเขาคือ มุฮัมมัด บินอะลี จากบิดาเขาคือ อะลี บินอัลฮูเซน จากบิดาเขาคือ อัลฮูเซน บินอะลี จากบิดาเขาคือ ท่านอะลี บินอบีตอลิบ ร่อดิยัลลอฮุ อันฮุ เล่าว่า


ตัวบทหะดีษ (มะตั่น ) –

ท่านรอซูลุลลอฮ์ (ศ) กล่าวว่า  : กลุ่มแนวหน้าที่จะไปถึงยังร่มเงาแห่งอารัชในวันกิยามะฮ์(ก่อนใครๆ)    ตูบา  สำหรับพวกเขา (วันกิยามะฮ์)  

มีคนถามว่า  :    โอ้ท่านรอซูลุลลอฮ์  และพวกเขาเป็นใครครับ ?

ท่านตอบว่า  :    พวกเขาคือ ชีอะฮ์ของท่าน โอ้อะลีเอ๋ย และคือบรรดาผู้ที่รักท่าน


อ้างอิงจากหนังสือ

อัลอะมาลี อัลมุฏละเกาะฮ์  โดยอิบนุหะญัร อัลอัสเกาะลานี (ฮ.ศ.) เล่ม 1 หน้า 202
  •  

L-umar



อธิบาย :

ฏูบา (طوبى) หมายถึง ความรอด ความปลอดภัย ส่วนอีกความหมายหนึ่ง คือ ต้นไม้ในสวนสวรรค์ ในหะดีษนี้ท่านนบี (ศ)กล่าวว่า หมายถึง เข้าสวรรค์


วิเคราะห์สายรายงานหะดีษ


1-ท่านอะลี บินอบีตอลิบ

عَنْ أُمِّ سَلَمَة أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه و سلم جَـلَّلَ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ وَعَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ كِسَاءً ثُمَّ قَالَ اَللّهُمَّ هؤُلاَءِ أَهْلُ بَيْتِيْ وَخَاصَّتِيْ أَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيْرًا فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَة وَأَنَا مَعَهُمْ يَا رَسُوْلَ اللهِ قَالَ إِنَّكِ عَلَى خَيْرٍ

ท่านหญิงอุมมุสะละมะฮ์เล่าว่า :

แท้จริงท่านนบี(ศ) ได้เอาผ้ากีซาคลุมท่านฮาซัน ฮูเซน อะลี และท่านหญิงฟาติมะฮ์ แล้วท่านกล่าวว่า : โอ้อัลลอฮ์บุคคลเหล่านี้คืออะฮ์ลุลบัยต์ของข้าพเจ้า และเป็น(อะฮ์ลุลบัยต์)พิเศษของข้าพเจ้า  โปรดขจัดความโสมมออกจากพวกเขา และโปรดชำระพวกเขาให้สะอาดบริสุทธิ์ด้วยเถิด
ท่านหญิงอุมมุสะละมะฮ์กล่าวว่า :  ขอให้ฉันได้อยู่พร้อมกับพวกเขาด้วยเถิด  โอ้ท่านรอซูลุลลอฮ์     ท่านตอบว่า :  เธออยู่บนความดี
สถานะหะดีษ  : เศาะหิ๊หฺ   ดูซอฮีฮุ อัต-ติรมิซี  หะดีษที่ 3435  ตรวจทานโดยเชคอัลบานี

عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِيْ وَقَّاص قَالَ : لَمَّا نَزَلَتْ هذِهِ الْآيَةُ : { .. فَقُلْ تَعَالَوْاْ نَدْعُ أَبْنَاءنَا وَأَبْنَاءكُمْ .. }
 دَعَا رَسُوْلُ الله ( ص ) عَلِيًّا وَ فَاطِمَةَ وَ حَسَنًا وَ حُسَيْنَا فَقَالَ : \\\" اللّهُمَّ هؤُلاَءِ أَهْلِيْ
ท่านสะอัด บินอบีวักกอศเล่าว่า :
เมื่อโองการนี้ได้ประทานลงมาคือ :    ( ดังนั้นจงมาเถิด เราก็จะเรียกลูก ๆ ของเรา และลูกของพวกท่าน...  ) ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)ได้เรียก อะลี ฟาติมะฮ์ ฮาซัน และฮูเซนมา  แล้วกล่าวว่า : โอ้อัลลอฮ์  พวกเขาเหล่านี้คือ (อะฮ์ลี) ครอบครัวของข้าพเจ้า (แล้วท่านนบีฯได้พาบุคคลทั้งสี่ออกไปทำการสาบานกับชาวคริสต์แห่งเมืองนัจญ์รอน ผลปรากฏว่าฝ่ายคริสต์ไม่กล้าสาบานด้วย)        

ดูซอฮีฮุมุสลิม   หะดีษที่ 4420  

قاَلَ ابْنُ حَجَر العسقلاني الشافعي : عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ بن عبد المطلب بن هاشم الهاشمي بن عم رسول الله (ص) وزوج ابنته من السابقين الأولين ورجح جمع أنه أول من أسلم

อิบนุหะญัรกล่าวว่า  ท่านอะลี บุตรอบูตอลิบ บุตรอับดุลมุฏฏ่อลิบ บุตรฮาชิม อัลฮาชิมี เป็นบุตรชายของลุงท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ) เป็นสามีบุตรีของท่านรอซูล(ศ)  เป็นบุคคลกลุ่มแรกที่เข้ารับอิสลาม และให้น้ำหนัก ทั้งหมดว่า เขาคือชายคนแรกที่เข้ารับอิสลาม
ดูตักรีบุต-ตะฮ์ซีบ  อันดับที่ 4753

อิบนุอบีหาติมอัลรอซีกล่าวว่า

ผู้ที่รายงานหะดีษจากท่านอะลี บินอบีตอลิบมีดังต่อไปนี้คือ

อัลฮาซันและอัลฮูเซน เป้นบุตรชายทั้งสองของเขา , มุฮัมมัด , อัมรู, อับดุลลอฮ์ บินญะอ์ฟัร , อิบนุอับบาส ,ต็อลหะฮ์ บินอุบัยดุลลอฮ์ , อิบนุมัสอูด , อับดุลลอฮ์ บินอัมรู บินซุเบร , อบูรอฟิ๊อ์ คนรับใช้ท่านนบี(ศ) , อบูสะอีด อัลคุดรี, ศุเฮบ บินสินาน, เซด บินอัรกอม , อบูมูซา อัลอัชอะรี, ญะรีร บินอับดุลลอฮ์ อัลบะญะลี , อบูอุมามะฮ์ อัลบาฮิลี, ญาบิร บินอับดุลลอฮ์, หุซัยฟะฮ์ บินอุสัยดฺ , สะฟีนะฮ์ คนรับใช้ท่านนบี(ศ), อบูฮุร็อยเราะฮ์ , อบูญุหัยฟะฮ์ , อบูลัยลา , ญาบิร บินสะมุเราะฮ์ , อัมรู บินหะรีษ , อุมาเราะฮ์ บินรุวัยบะฮ์ , บิชรุ บินสุหัยมิน และอบูตุเฟล อามิรบินวาษิละฮ์  
ดูอัลญัรฮุ วัต-ตะอ์ดีล เล่ม 6 : 191 อันดับ 1055




2-อัลฮูเซน บินอะลี

สำหรับอิม่ามฮูเซนเพียงพอแล้วด้วยหะดีษที่ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กล่าวว่า

حُسَـيْنٌ ‏ ‏مِنِّيْ وَأنَا مِنْ ‏ ‏حُسَـيْنٍ ‏ ‏أحَبَّ اللهُ مَنْ أحَبَّ حُسَـيْناً

ฮูเซนมาจากฉันและฉันมาจากฮูเซน  ขออัลลอฮ์โปรดรักบุคคลที่รักฮูเซน

สถานะหะดีษ : เศาะหิ๊หฺ
ดูซิลซิละตุซ-ซอฮีฮะฮ์  เล่ม 3 หน้า 301 หะดีษที่ 1227  ตรวจทานโดยเชคอัลบานี

‏ ‏الحَسَـنُ ‏ ‏وَالْحُسَـيْنُ ‏ ‏سَـيِّدَا شَـبَابِ أهْلِ الْجَـنَّةِ

ท่านรอซูล(ศ)กล่าวว่า  : ฮาซันและฮูเซนคือหัวหน้าบรรดาชายหนุ่มแห่งสรวงสวรรค์
สถานะหะดีษ : เศาะหิ๊หฺ
ดูซิลซิละตุซ-ซอฮีฮะฮ์ เล่ม 2 หน้า 295 หะดีษที่ 796  ตรวจทานโดยเชคอัลบานี





3-อะลี บินอัลฮูเซน

قال العجلي : عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مدني تابعي ثقة وكان رجلا صالحا قال العجلي ويروى عن الزهرى قال ما رأيت هاشميا قط أفضل من على بن الحسين

อัลอิจญ์ลีกล่าวว่า  อะลีบุตรฮูเซนบุตรอะลีบุตรอบูตอลิบ ชาวมะดีนะฮ์ เป็นตาบิอี  ษิเกาะฮ์(การรายงานเชื่อถือได้) เป็นคนซอและห์ อัซซุฮ์รี่กล่าวว่า ฉันไม่เคยเห็นคนตระกูลฮาชิมคนใดที่จะประเสริฐมากไปกว่าท่านอะลีบุตรอัลฮูเซน
ดูอัษษิกอต โดยอัลอิจญี  อันดับที่ 1293
 
قال ابن حجرالعسقلاني : علي بن الحسين بن علي بن أبي طالب الهاشمي زين العابدين ثقة ثبت عابد فقيه فاضل مشهور

อิบนุหะญัรกล่าวว่า  อะลีบุตรฮูเซนบุตรอะลีบุตรอบูตอลิบ อัลฮาชิมี  ซัยนุลอาบิดีน   ษิเกาะฮ์(เชื่อถือได้ในการรายงาน) มั่นคง  อาบิ๊ด  ฟะกีฮฺ  ฟาดิ้ล  มัชฮูร
ดูตักรีบุต-ตะฮ์ซีบ โดยอิบนุหะญัร  อันดับที่ 4715

อัซ-ซะฮะบีกล่าวว่า

قال الذهبي : علي بن الحسين (ع) ابن الامام علي بن أبي طالب بن عبدالمطلب بن هاشم بن عبد مناف، السيد الامام، زين العابدين، الهاشمي العلوي، المدني.
ท่านอะลี บุตรอัลฮูเซน (อ) บุตรของท่านอิม่ามอะลี บุตรอบีตอลิบ บุตรอับดุลมุฏฏ่อลิบ บุตรฮาชิม บุตรอับดุมะน๊าฟ  เขาคือสัยยิด( ลูกหลานของท่านรอซูล ศ.) เป็นอิหม่ามผู้นำ  ซัยนุลอาบิดีน อัลฮาชิมี อัลอะละวี  อัลมะดะนี  

عن الزهري، قال: ما رأيت أحدا كان أفقه منه، ولكنه كان قليل الحديث

อัซซุฮ์รี่กล่าวว่า  ฉันไม่เคยเห็นผู้ใดมีความรู้มากไปกว่าท่านอะลีบินฮูเซน แต่ว่า เขารายงานหะดีษน้อยมาก
 
عن أبي بكر بن أبي شيبة، قال: أصح الاسانيد كلها: الزهري، عن علي بن الحسين، عن أبيه، عن علي بن أبي طالب

อบูบักร บินอบีชัยบะฮ์กล่าวว่า สายรายงานหะดีษที่เศาะหิ๊หฺที่สุด ทั้งหมดของมันคือ  (สายรายงานจาก) อัซซุฮ์รี่ จากอะลี บินอัลฮูเซน จากบิดาเขา(อัลฮูเซน) จากท่านอะลี บินอบีตอลิบ

อัซซะฮะบีได้เล่าว่า    มีกลอนอันโด่งดังบทหนึ่งที่อัลฟะร็อซดักแต่งไว้ ตามที่เราได้ยินคือ  กษัตริย์ฮิช่าม บินอับดุลมะลิกได้ไปประกอบพิธีหัจญ์ในปีที่เขาขึ้นครองราชย์ ปรากฏว่าเมื่อพระองค์ต้องการที่เข้าไปแตะหินดำ แต่พระองค์ไม่สามารถเดินเข้าไปถึงได้ เนื่องจากประชาชนแน่นมาก   เมื่อท่านอิม่ามอะลี บินอัลฮูเซนเดินเข้ามาใกล้หินดำ  พวกเขาได้แยกทางให้ท่าน อันเป็นการให้ความเคารพแก่ท่าน กษัติรย์ฮิช่ามจึงโกรธ และถามว่า ชายคนนี้เป็นใคร ? ข้าไม่รู้จักเขา   นักกวีชื่อฟะร็อซดักจึงขับกลอน(ยกย่องท่านอะลีบินฮูเซน) ว่า

هذَا الَّذِي تَعْرِفُ الْبَطْحَاءُ وَطْأَتَهُ * والْبَيْتُ يَعْرِفُهُ والْحِلُّ والْحَرَمُ
هذَا ابْنُ خَيْر عِبَادِ اللهِ كُلِّهِمِ * هَذَا التَّقِيُّ النَّقِيُّ الطَّاهِرُ الْعَلَمُ
إِذَا رَأَتْهُ قُرَيْشٌ قَالَ قَائِلُهَا * إِلى مَكَارِمِ هَذَا يَنْتَهِي الْكَرَمُ
يَكَادُ يُمْسِكُهُ عِرْفَانَ رَاحَتِهِ * رُكْنُ الْحَطِيمِ إِذَا مَا جَاءَ يَسْتَلِمُ
يُغْضِي حَيَاءً وَيُغْضَى مِنْ مَهَابَتِهِ * فَمَا يُكَلَّمُ إِلاَّ حِينَ يَبْتَسِمُ
هَذَا ابْنُ فاَطِمَة إِنْ كُنْتَ جاَهِلَهُ * بِجَدِّهِ أَنْبِياَء الله قَدْ ختموا...

ชายคนนี้ อัลบัฏฏ่อฮา (สถานที่อยู่ระหว่างมักะฮ์กับมินา) ที่พระองค์เหยียบย่ำมันยังรู้จัก
อัลบัยตุ อัลฮิลลุ วัลฮะรอมก้รู้จักเขาดี
ชายคนนี้คือบุตรของบ่าวของอัลลอฮ์ที่ประเสริฐสุด...
ชายคนนี้คือบุตรของท่านหญิงฟาติมะฮ์ แม้ว่าพระองค์จะไม่รู้จักเขา  ปู่ทวดของเขาคือบรรดาศาสดาของอัลลอฮ์...

เป็นกลอนที่ยาวมาก  อัซซะฮะบีเล่าว่า กษัตริย์ฮิช่ามได้สั่งให้นำฟะร้อซดักไปขังที่อุสฟาน  ท่านอิม่ามอะลี บินฮูเซนจึงได้ส่งคนไปหาเขาด้วยเงินจำนวนหนึ่งแสนสองหมื่นดิรฮัม(เพื่อไถ่ตัวเขาออกมา)
ดูสิยัร อะอ์ลามุน-นุบะลาอ์  เล่ม 4 : 386 อันดับ 157




4-มุฮัมมัด บินอะลี

قال ابن أبي حاتم الرازي : مُحَمَّد بْنِ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أبو جعفر روى عن جابر بن عبد الله وأبيه علي بن الحسين روى عنه ابنه جعفر بن محمد

อิบนุอบีหาติมกล่าวว่า  มุฮัมมัดบุตรอะลีบุตรฮูเซนบุตรอะลีบุตรอบูตอลิบ ฉายาอบูญะอ์ฟัร
รายงานหะดีษจากท่านญาบิรบินอับดุลลอฮ์ และบิดาของเขาคือ อะลีบินอัลฮูเซน
ผู้ที่รายงานหะดาจากเขาคือ ญะอ์ฟัร บุตรมุฮัมมัด และ...
ดูอัลญัรฮุ วัตตะอ์ดีล เล่ม 8 : 26 อันดับ 117

قال العجلي : مُحَمَّد بْنِ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ  تابعي ثقة

อัลอิจญ์ลีกล่าวว่า มุฮัมมัดบุตรอะลีบุตรฮูเซนบุตรอะลีบุตรอบูตอลิบ เป็นตาบิอี  ษิเกาะฮ์  (เชื่อถือได้ในการรายงาน)    ดูอัษษิกอต โดยอัลอิจญ์ลี  อันดับที่ 1630

قال ابن حجرالعسقلاني : مُحَمَّد بْنِ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أبو جعفر الباقر  ثقة

อิบนุหะญัรกล่าวว่า  มุฮัมมัดบุตรอะลีบุตรฮูเซนบุตรอะลีบุตรอบูตอลิบ ฉายาอบูญะอ์ฟัร อัลบาเก็ร ษิเกาะฮ์  (เชื่อถือได้ในการรายงาน)  
ดูตักรีบุต-ตะฮ์ซีบ โดยอิบนุหะญัร  อันดับที่ 6151

อัซ-ซะฮะบีกล่าวว่า
 
قال الذهبي : أبو جعفر مُحَمَّد بْنِ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ ، العلوي الفاطمي، المدني، ولد زين العابدين،
อบูญะอ์ฟัร มุฮัมมัดบุตรอะลีบุตรอัลฮูเซนบุตรอะลี  อัลอะละวี อัลฟาติมี  ชาวมะดีนะฮ์  เป็นบุตรชายของท่านอิม่ามซัยนุลอาบิดีน
واتفق الحفاظ على الاحتجاج بأبي جعفر

บรรดาฮุฟฟ๊าซ(นักท่องจำหะดีษ) มีมติว่า ให้ยึด(หะดีษของ)อบูญะอ์ฟัรเป็นหลักฐานได้
ดูสิยัร อะอ์ลามุนนุบะลาอ์  เล่ม 4 : 401 อันดับ 158





5-ญะอ์ฟัร บินมุฮัมมัด อัศ-ศอดิก

قال ابن حبان : جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد بْنِ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنهم كنيته أبو عبد الله يروى عن أبيه وكان من سادات أهل البيت فقها وعلما وفضلا

อิบนุฮิบบานกล่าวว่า  ญะอ์ฟัรบุตรมุฮัมมัดบุตรอะลีบุตรฮูเซนบุตรอะลีบุตรอบูตอลิบ ร่อดิยัลลอฮุอันฮุม กุนยะฮ์ของเขาคือ อบูอับดุลลอฮ์ รายงานหะดีษจากบิดาเขา  ท่านเป็นหัวหน้าที่มาจากอะฮ์ลุลบัยต์คนหนึ่ง
ดูอัษษิกอต โดยอิบนุฮิบบาน อันดับที่ 7039

قال العجلي : جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد بْنِ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رضي الله عنهم أجمعين

อัลอิจญ์ลีกล่าวว่า ญะอ์ฟัรบุตรมุฮัมมัดบุตรอะลีบุตรฮูเซนบุตรอะลีบุตรอบูตอลิบ ร่อดิยัลลอฮุอันฮุม
ดูอัษษิกอต โดยอัลอิจญ์ลี อันดับที่ 226
 
قال ابن حجرالعسقلاني : جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد بْنِ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ الهاشمي أبو عبد الله المعروف بالصادق صدوق فقيه إمام من السادسة مات سنة ثمان وأربعين

อิบนุหะญัรกล่าวว่า  ญะอ์ฟัรบุตรมุฮัมมัดบุตรอะลีบุตรฮูเซนบุตรอะลีบุตรอบูตอลิบ อัลฮาชิมี รู้จักกันนาม อัศ-ศอดิก ศ่อดู๊ก  เป็นฟะกีฮฺ อิหม่ามผู้นำคนที่หก  มรณะฮ.ศ. 48
ดูตักรีบุต-ตะฮ์ซีบ โดยอิบนุหะญัร  อันดับที่ 950

قال ابن أبي حاتم الرازي :  جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد بْنِ عَلِيٍّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أبو عبد الله كرم الله وجهه روى عن أبيه و...

อิบนุอบีหาติมกล่าวว่า ญะอ์ฟัรบุตรมุฮัมมัดบุตรอะลีบุตรฮูเซนบุตรอะลีบุตรอบูตอลิบ ร่อดิยัลลอฮุอันฮุม ฉายาอบูอับดุลลอฮ์  กัรร่อมัลลอฮุ วัจญ์ฮะฮู รายงานหะดีษจากบิดาเขา และ...
ผู้ที่รายงานหะดีษจากเขาคือ ยะห์ยา บินสะอีด อัลอันศอรี ,อิบนุญุเรจญ์ , อัษเษารี, ชุอ์บะฮ์ , มาลิก, อิบนุอิสฮ๊าก ,สุลัยมาน บินบิล้าล , อิบนุอุยัยนะฮ์ ,หาติม , หัฟศ์

احمد بن سلمة قال سمعت إسحاق بن إبراهيم بن راهويه يقول قلت للشافعى كيف جعفر بن محمد عندك قال ثقة في مناظرة جرت بينهما

อะหมัด บินสะละมะฮ์ เล่าว่า ฉันได้ยินอิสฮ๊าก บินอิบรอฮีม บินรอฮะวัยฮฺกล่าวว่า ฉันได้กล่าวกับ(อิหม่าม)ชาฟิอีว่า ญะอ์ฟัรบุตรมุฮัมมัดนั้นเป็นอย่างไรตามทัศนะของท่าน เขาตอบว่า เชื่อถือได้ในการมุนาซ่อเราะฮ์ที่เกิดขึ้นระหว่างเขาทั้งสอง

يحيى بن معين قال جعفر بن محمد ثقة

ยะห์ยา บินมะอีนกล่าวว่า  ญะอ์ฟัรบุตรมุฮัมมัด  ษิเกาะฮ์  (เชื่อถือได้ในการรายงาน)

عبد الرحمن قال سمعت أبى يقول جعفر بن محمد ثقة لا يسأل عن مثله

อับดุลเราะห์มานเล่าว่า ฉันได้ยินบิดาฉันกล่าวว่า ญะอ์ฟัรบุตรมุฮัมมัด ษิเกาะฮ์  (เชื่อถือได้ในการรายงาน) ไม่ต้องถามถึงว่า(จะมีใคร)เหมือนกับเขา
ดูอัลญัรฮุ วัตตะอ์ดีล เล่ม 2 : 487 อันดับ 1987




6-สัลมุ อัลเคาว๊าศ

ชื่อของเขามีกล่าวไว้หลายชื่อเช่น  

สิลมุ บิน มันศูร อัลเคาว๊าซ อัลรอซี  ( سلم بن منصور الخواص الرازي )

สิงมุ บินมัยมูน อัลเคาว๊าซ ชาวเมืองช่าม ( سلم بن ميمون الخواص شامي)

สาลิม บินมัยมูน อัลเคาว๊าซ ( سَالِمُ بْنُ مَيْمُونٍ الْخَوَّاصُ )

سلم بن ميمون الرّازي الزّاهد، وسليمان الخوَّاس زاهد أهل الشام، والخوَّاس الخلدي كبير الصّوفيّة اسمه: جعفر بن محمد بن نصير.
الوافي بالوفيات  للصلاح الصفدي- ج 4 / ص 398


รายงานหะดีษของสัลมุที่ถูกบันทึกไว้ในตำราซุนนี่มีดังต่อไปนี้


หนึ่ง-ตัฟสีร

حدثني يونس، قال: قال لنا سلم الخواص: كان ابن عباس يقول: هو عزير. (1) .
تفسير الطبري - (ج 5 / ص 440 ح 5890

قال يونس: قال لنا سلم الخواص: (2) . كان طعامه وشرابه سل عنب، وسل تين، وزِقَّ عصير.
تفسير الطبري - (ج 5 / ص 466

وقال سلم الخوّاص : من أراد أن يأكل الدارين فليدخل في مذهبنا عامين؛ ليضع الله سبحانه الدنيا والآخرة بين يديه. قيل : وما مذهبكم؟
 قال : الرضا بالقضا، ومخالفة الهوى.
الكشف والبيان ـ للثعلبى - (ج 13 / ص 149



สอง-หะดีษ

13175 - حدثنا الحسن بن علي المعمري ثنا عمرو بن أسلم الحمصي ثنا سلم بن ميمون الخواص عن علي بن عطاء عن عبيد الله العمري عن سالم بن عبد الله عن أبيه : قال قال النبي صلى الله عليه و سلم : ( من قال في سوق من الأسواق لا إله إلا الله وحده لاشريك له له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير كتب الله له ألف ألف حسنة )
المعجم الكبير - (ج 12 / ص 300

6918 - حدثنا محمد بن علي بن حبيب ثنا رزيق بن الورد ثنا سلم الخواص ثنا أبو خالد الأحمر عن إسماعيل بن أبي خالد عن قيس بن أبي حازم عن سهل بن أبي حثمة أن النبي صلى الله عليه و سلم قال لرجل إذا أنا مت وأبو بكر وعمر فإن استطعت أن تموت فمت لم يرو هذا الحديث عن إسماعيل بن أبي خالد إلا أبو خالد الأحمر تفرد به سلم الخواص
المعجم الأوسط - (ج 7 / ص 83
7011 - حدثنا محمد بن نصر الهمداني ثنا عبد الله بن ذكوان الدمشقي ثنا سلم الخواص ثنا سفيان بن عيينة عن الزهري عن أبي إدريس الخولاني عن أبي ثعلبة الخشني قال نهى رسول الله صلى الله عليه و سلم عن قتل النساء والولدان لم يرو هذا الحديث عن الزهري إلا سفيان بن عيينة تفرد به سلم الخواص
المعجم الأوسط - (ج 7 / ص 113

حدثنا أبي ثنا أحمد ثنا أبو بكر قال حدثني محمد بن إدريس ثنا عمرو بن سلم عن سلم بن ميمون الخواص حدثني عثمان بن زائدة قال كتب الى سفيان الثوري إن أردت أن يصح جسمك ويقل نومك فاقلل من الأكل
حلية الأولياء - (ج 7 / ص 7
حدثنا أبي وأبو محمد بن حيان قالا ثنا أحمد بن محمد بن عمر ثنا أبو بكر بن سفيان ثنا سلمة ثنا سهل بن عاصم عن سلم بن ميمون الخواص قال سمعت عبدالعزيز بن مسلم يقول سمعت سفيان الثوري يقول كل ما شئت ولا تشرب فإنك إذا لم تشرب لم يجئك النوم
حلية الأولياء - (ج 7 / ص 18

حدثنا عبيد الله بن محمد ثنا عبدالله بن محمد بن زكرياء ثنا سلمة بن شبيب ثنا سهل بن عاصم ثنا سلم الخواص ثنا ابو طيبة الجرجاني قال قلنا لكرز بن وبرة ما الذي يبغضه البر والفاجر قال العبد يكون من أهل الآخرة ثم يرجع الى الدنيا
حلية الأولياء - (ج 5 / ص 80

حدثنا أبو طالب عمر بن الربيع بن سليمان الخشاب قال : حدثنا هاشم بن أبي صالح قال حدثنا محمد بن كثير قال حدثنا سلم الخواص يقال : \\\" يقتدى من قول العالم ما لا يقتدى من فعله \\\" .
مسند الموطأ - (ج 1 / ص 10

47 - حدثنا أبو العباس محمد بن أحمد بن أيوب الأنصاري الخشاب الرملي ، حدثنا محمد بن الحسن بن زياد الخواص ، حدثنا سلم الخواص ، ثنا مسلم بن خالد ، عن إسماعيل بن أمية ، عن نافع ، عن ابن عمر ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : « ألا كلكم راع ، وكلكم مسئول عن رعيته ، فالإمام راع ، وهو مسئول عن رعيته ، ألا والرجل راع على أهله ، وهو مسئول عنهم ، ألا والمرأة راعية في ما وليت من مال زوجها ، وهي مسئولة عنه ، ألا والعبد راع على ما ولي من مال سيده ، وهو مسئول عنه ، ألا وكلكم راع ، وكلكم مسئول »
معجم ابن المقرئ - (ج 1 / ص 48

1003 - وأنا أبو محمد عبد الله بن يحيى بن عبد الجبار السكري ، أنا أبو علي إسماعيل بن محمد الصفار ، نا عباس بن عبد الله الترقفي ، نا سلم الخواص ، أخبرني ابن عيينة ، عن مجاهد ، قال : « لا يتعلم العلم جبار ولا مستكبر ولا مستحي »
الفقيه والمتفقه للخطيب البغدادي - (ج 3 / ص 121



สรุป –

เมื่อได้พิจารณาสถานะของนักรายงานหะดีษบทนี้คือ

1.   สัลมุ บินมัยมูน อัลเคาวาซ
2.   อิม่ามญะอ์ฟัร บินมุฮัมมัด อัศ-ศอดิก
3.   อิม่ามมุฮัมมัด บินอะลี อัลบาเก็ร
4.   อิม่ามอะลี บินอัลฮูเซน ซัยนุลอาบิดิน
5.   อิม่ามฮูเซน บินอะลี  
6.   อิม่ามอมีรุลมุอ์มินีน อะลี  บินอบีตอลิบ



จะเห็นได้ว่า นักรายงานคนแรกคือสัลมุ บินมัยมูนนั้น เป็นหัวหน้าพวกซูฟี นักวิชาการได้วิจารณ์ว่า เขาไม่อยู่ในระดับที่เชื่อถือได้  ส่วนนักรายงานอีกห้าท่านนั้นเป็นอะฮ์ลุลบัยต์นบี และเป็นนักอิหม่ามผู้นำในยุคของพวกเขาที่ได้รับความไว้วางใจจากประชาชาติมุสลิมถึงความน่าเชื่อถือทางวิชาการของพวกเขาทุกคน  เพราะฉะนั้นแม้หะดีษบทนี้จะไม่อยู่ในระดับเศาะหิ๊หฺ ก็อยู่ในระดับฮาซัน.

ส่วนผู้ใดที่กล่าวว่า หะดีษบทนี้ ดออีฟ  เชื่อถือไม่ได้  มันคงมีเพียงเหตุผลเดียวเท่านั้นสำหรับเขาคือ  ไม่เชื่อถือต่ออะฮ์ลุลบัยต์นบี.



ญะลาลุดดีน อัสสุยูตี ได้รายงานนี้ด้วยตัวเขาเองว่า

أَخْبَرَنِيْ شَيْخُناَ شَيْخُ الْإِسْلاَمِ الْبُلْقِينِيّ شَفاَهاَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ الْمَقْدِسِىِّ أنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الزَّرَّادُ إجاَزَةً إنْ لَمْ يَكُنْ سِماَعاً. أنا أَبُو عَلِىٍّ الْحَافِظُ أنا أَبُو رَوْحٍ الْهَرَوِيُّ أنا أَبُو الْقَاسِمِ الْمُسْتَمْلِىُّ أنا أَبُو سَعْدٍ الكنجرودي فِي فَوَائِدِهِ - تَخْرِيْجُ أَبِي سَعِيدٍ السُّكَّرِىِّ - أنا نَصْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَطَّارُ أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ يَحْيَى - هو الملطي - أنا رِضْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الإحميمي ثَناَ أَبُو الْفَيْضِ ثَوْباَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ذُو الْنُّونِ الْمِصْرِيُّ

ثَناَ سَلْمُ الْخَوَّاصُ هُوَ ابْنُ مَيْمُونٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ هُوَ الصَّادِقُ عَنْ أَبِيْهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِىٍّ عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قاَلَ
 
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  السَّابِقُونَ إِلَى ظِلِّ الْعَرْشِ يَوْمَ الْقِياَمَةِ طُوْبَى لَهُمْ قِيْلَ ياَ رَسُوْلَ اللهِ وَمَنْ هُمْ قاَلَ هُمْ شِيْعَتُكَ يَا عَلِيُّ وَمُحِبُّوْكَ

كتاب : تمهيد الفرش في الخصال الموجبة لظل العرش للسيوطي  ج 1 / ص 11

สัลมุ อัลเคาว๊าศ เขาคืออิบนุมัยมูน ได้เล่าให้เราฟัง  จากญะอ์ฟัร บินมุฮัมมัด เขาคืออัศ-ศอดิก จากบิดาเขาคือ มุฮัมมัด บินอะลี จากบิดาเขาคือ อะลี บินอัลฮูเซน จากบิดาเขาคือ อัลฮูเซน บินอะลี จากบิดาเขาคือ ท่านอะลี บินอบีตอลิบ ร่อดิยัลลอฮุ อันฮุ เล่าว่า

ท่านรอซูลุลลอฮ์ (ศ) กล่าวว่า  : กลุ่มแนวหน้าที่จะไปถึงยังร่มเงาแห่งอารัชในวันกิยามะฮ์(ก่อนใครๆ)    ฏูบา  สำหรับพวกเขา (วันกิยามะฮ์)  

มีคนถามว่า  :    โอ้ท่านรอซูลุลลอฮ์  และพวกเขาเป็นใครครับ ?

ท่านตอบว่า  :    พวกเขาคือ ชีอะฮ์ของท่าน โอ้อะลีเอ๋ย และคือบรรดาผู้ที่รักท่าน



ดูหนังสือ ตัมฮีดุลฟุรุช  ฟิลคิศอลิลมูญิบะฮ์ โดยสิยูตี  เล่ม 1 : 11
  •  

L-umar



หะดีษ : 12

อะฮ์ลุสซุนนะฮ์รายงาน


6عصام بن الحكم بن عيسى بن زياد بن عبد الرحمن أبو عصمة الشيباني العكبري حدث عن سفيان بن عيينة ويحيى بن آدم وجميع بن عمر البصري وإبراهيم بن هراسة روى عنه ابنه عبد الوهاب ومحمد بن صالح بن ذريح العكبري وصالح بن احمد القيراطى حدثني الحسن بن أبى طالب حدثنا احمد بن إبراهيم وصالح بن احمد بن يونس البزاز حدثنا عصام بن الحكم العكبري حدثنا جميع بن عمر البصري حدثنا سوار عن محمد بن جحادة عن الشعبي

عَنْ عَلِىٍّ قاَلَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنْتَ وَشِـيْعَتُكَ فِي الْجَـنَّةِ

الكتاب : تاريخ بغداد   ج 12 ص 289 ح 6731   المؤلف : الخطيب البغدادي
الناشر : دار الكتب العلمية – بيروت   عدد الأجزاء : 14


มุฮัมมัด บินญุฮาดะฮ์ จากอัช-ชะอ์บี จากท่านอะลีเล่าว่า  :  

ท่านรอซูลุลลอฮ์(ศ)กล่าวว่า  แท้จริงท่านกับชีอะฮ์ของท่านจะได้อยู่ในสรวงสวรรค์


ดูหนังสือตารีคแบกแดด  โดยอัลคอตีบ บัฆดาดี

เล่ม 12 : 289  หะดีษ   6731
  •  

L-umar


หะดีษ : 13  

ชีอะฮ์อะลีในตำราชีอะฮ์

قَالَ أَبو الْقَاسِمِ الْحَسْكَانِي أَخْبَرَنَا أَبُوْعَبْدِ اللهِ الْحَافِظِ بِالْإِسْنَادِ الْمَرْفُوْعِ إِلَى يَزِيْدِ بْنِ شَرَاحِيْلَ الْأَنْصَارِي كَاتِبِ عِلِيٍّ (ع) قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً (ع) يَقُوْلُ

قُبِضَ رَسُوْلَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَأَنَا مَسْنَدُهُ إِلَى صَدْرِيْ فَقَالَ :
 
يَا عَلِيُّ أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ اللهِ تَعَالَى
{ إِنَّ الَّذِيْنَ آمَنُوْا وَعَمِلُوْا الصَّالِحَاتِ أُوْلئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ }  

هُمْ شِيْعَتُكَ وَمَوْعِدِيْ وَمَوْعِدُكُمُ الْحَوْضَ إِذَا اجْتَمَعَتِ الْأُمَمُ لِلْحِسَابِ يَدْعُوْنَ غُرّاً مُحَجِّـلِيْنَ

كتاب : تفسير مَجْمَعُ البيان / الطبرسي (ت 548 هـ)

อบุลกอซิม อัลฮัสกานีรายงานว่า : ท่านอบู อับดุลลอฮ์ อัลฮาฟิซได้เล่าให้เราฟัง ด้วยสายรายงานมัรฟู๊อฺ ที่สืบไปถึงท่านยะซีด บินชะรอฮีล อัลอันศอรี อาลักษณ์คนหนึ่งของท่านอะลี อะลัยฮิสสลาม เขาเล่าว่า :

ฉันได้ยินท่านอะลีเล่าว่า  :  ตอนที่ท่านรอซูลุลลอฮ์ศ็อลลัลลอฮุ อะลัยฮิ วะอาลิฮี สิ้นใจ ท่านนอนพิงอยู่ที่หน้าอกฉัน

ท่าน(รอซูล)กล่าวว่า :

โอ้อะลี ! ท่านไม่เคยได้ยินพระดำรัสของอัลลอฮ์ ตะอาลาที่ตรัสว่า :

( แท้จริงบรรดาผู้ศรัทธาและประกอบการงานที่ดีทั้งหลาย  พวกเขาเหล่านั้นคือ มนุษย์ที่ดียิ่ง )

พวกเขาคือชีอะฮ์ของท่าน และสถานที่นัดพบของฉันกับพวกท่านคืออัลเฮาฎ์(สระเกาซัรในสวรรค์) เมื่อประชาชาติทั้งหลายถูกตัวนำมาพิพากษา พวกเขาจะเรียกหาผู้เป็นหัวหน้าของพวกเขา



สถานะฮะดีษ :   มุวัษษัก ( เชื่อได้ )

ดูตัฟสีรมัจญ์มะอุลบะยาน โดยอัลลามะฮ์ต็อบรอซี ซูเราะฮ์อัลบัยยินะฮ์ อายะฮ์ 7 มรณะฮ.ศ.548  
  •  

79 ผู้มาเยือน, 0 ผู้ใช้